ЛІНГВОСТИЛИСТИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АНГЛОМОВНОГО ПРЕЗЕНТАЦІЙНОГО ДИСКУРСУ МІЖНАРОДНИХ КОНФЕРЕНЦІЙ ДЛЯ ВИКЛАДАЧІВ-ФІЛОЛОГІВ
Ключові слова:
англомовна презентація, навчання магістрів-філологів, презентаційний дискурс, презентація методичної інформації, риторикаАнотація
Сучасні українські вчителі англійської мови як іноземної мають безліч можливостей для професійного розвитку. Однією з них є участь у міжнародних конференціях для викладачів, що проводяться різноманітними освітніми організаціями та асоціаціями, наприклад IATEFL, TESOL, International House, Cambridge University Press тощо, тим паче що ці заходи вже деякий час проходять і в Україні. Разом із тим, не всі педагоги готові брати в них участь із своєю презентацію, чи навіть відвідувати сесії своїх колег. Приводами цього найчастіше є недосконале знання англійської мови, недостатній розвиток навичок презентації та страх публічних виступів. Ці проблеми вимагають вирішення ще під час набуття майбутніми викладачами вищої освіти, а саме через розвиток у студентів-філологів вмінь англомовної презентації будь-якого методичного матеріалу, пов’язаного із викладанням іноземних мов, та розгляду під час навчання особливостей виступів перед міжнародною аудиторією.
Метою статті є аналіз англомовного дискурсу презентацій на міжнародних методичних конференціях для викладачів-філологів та виявлення його певних лінгвістичних та стилістичних рис, які належить засвоїти майбутнім презентаторам під час їх навчання.
Наукова новизна полягає в тому, що усі наявні на цей час публікації стосуються лише більш загальних тем, а саме англомовного презентаційного дискурсу та англомовного дискурсу міжнародних наукових конференцій. Для досягнення поставленої мети був використаний метод аналізу останніх світових досліджень за цими схожими темами, який був доповнений через вивчення більш ніж 500 анотацій та резюме із програм методичних конференцій (див. додатки) та прослуховування автором статті десяти виступів на різних міжнародних конференціях для викладачів англійської. Для більшої різноманітності матеріалів дослідження були використані тринадцять програм методичних конференцій за період останніх трьох років (2017-2020), різного розміру (від 20 спікерів до понад 800) та різних організацій: Cambridge University Press (Сполучене Королівство), IATEFL (Сполучене Королівство), IATEFL Ukraine (Україна), InnovateELT (Іспанія), International House Barcelona (Іспанія), TESOL (США).
В результаті дослідження було виявлено, що жанру англомовної методичної презентації, спрямованої на міжнародну аудиторію, притаманні майже ті ж самі риторичні засоби як і іншим типам презентацій, окрім рідшого використовування іронії та гумору. Щодо ж лінгвістичних рис було з’ясовано, що вони залежать від формату презентації (яких у роботі виявлено шість), і взагалі наслідують англомовний дискурс наукових конференцій, але відрізняються частішим використанням фраз-кліше (риса міжнародних конференцій) та вживанням методичної термінології (особливість методичних конференцій), яку можна розділити на власне методичну та лінгвістичну.
Посилання
Carter-Thomas, S., & Rowley-Jolivet, E. (2003). Analysing the scientific conference presentation (CP), A methodological overview of a multimodal genre. ASp, (39-40), 59–72. doi: 10.4000/asp.1295
Coxhead, A. (2000). A New Academic Word List. TESOL Quarterly, 34(2), 213. doi: 10.2307/3587951
Dudley-Evans, A. (1994). Genre analysis: An approach for text analysis for ESP. In M. Coulthard (Ed.), Advances in written text analysis (pp. 219-228). London: Routledge.
Guest, M. (2018). Conferencing and Presentation English for Young Academics. Singapore: Springer Singapore.
Hyland, K. (2010). Metadiscourse: Mapping Interactions in Academic Writing. Nordic Journal of English Studies. 9(2), 125. doi: 10.35360/njes.220
Knudsen, R. A. (2014). Homeric speech and the origins of rhetoric. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.
Lewis, M. (2009). Teaching collocation: further developments in the lexical approach. Hove: Language Teaching Publ.
Morrison, L. (2016, October 31). Native English speakers are the world's worst communicators. Retrieved from: https://www.bbc.com/worklife/article/20161028-native-english-speakers-are-the-worlds-worst-communicators
Nesi, H. (2012). Laughter in university lectures. Journal of English for Academic Purposes. 11(2), 79–89. doi: 10.1016/j.jeap.2011.12.003
Osborn, M., Osborn, S., & Osborn, R. (2009). Public speaking. Boston, MA: Pearson/Allyn & Bacon.
Wallwork, A. (2014). Presentations, demos, and training sessions. New York: Springer.
Webber, P. (2005). Interactive features in medical conference monologue. English for Specific Purposes. 24(2), 157–181. doi: 10.1016/j.esp.2004.02.003
Yang, W. (2014). Strategies, Interaction and Stance in Conference language: ESP Presentations Made by Non-Native English Speakers. Taiwan International ESP Journal, 26–55.
51st Annual International IATEFL Conference and Exhibition: Official Conference Programme. (2017). Retrieved from: https://www.iatefl.org/file/234/download?token=mbrsDJ3K.
52nd Annual International IATEFL Conference and Exhibition: Official Conference Programme. (2018). Retrieved from: https://www.iatefl.org/file/233/download?token=WY2t04P9.
53rd Annual International IATEFL Conference and Exhibition: Official Conference Programme. (2019). Retrieved from: https://www.iatefl.org/file/232/download?token=SAZyhADX.
24th Annual National IATEFL Ukraine Conference: Official Conference Programme. (2019). Retrieved from: https://ukraineiatefl.wixsite.com/iateflukraine/24th-conference-2019
Cambridge University Press Better Leaning Conference (2018): Conference Outline. (2018). Retrieved from:
https://view.ceros.com/cambridge/better-learning-conference-2018/p/2.
Cambridge University Press Better Leaning Conference 2019: Conference Outline. (2019). Retrieved from:
https://training.linguist.ua/wp-content/uploads/2019/05/BL-Conference-Programme-outline.pdf
TESOL 2018. Convention Program Book. (2018). Retrieved from: http://www.tesol.org/docs/defaultsource/tesol-convention/tesol_2018_program-lowres_2-copy-compressed.zip?sfvrsn=2.
TESOL 2019 Convention Program Book. (2019). Retrieved from: https://www.tesol.org/docs/default-source/tesol-convention/tesol_2019_program-low_v417119242f2fd6d058c49ff00004ecf9b.pdf?sfvrsn=1aecffdc_0
IH Barcelona ELT Conference 2019 Full Programme. (2019). Retrieved from: https://www.ihes.com/bcn/tt/eltconf/programme_2019.pdf?fbclid=IwAR0HtmXzdygss5WRK7dmYGbMeoG6lD6m4cupaBo_-5GwjA4wlYfUbKZE77o.
IH Barcelona ELT Conference 2020 Full Programme. (2020). Retrieved from: https:// www.ihes.com/bcn/tt/eltconf/programme.html.
InnovateELT 2017 Conference Programme. (2017). Retrieved from: https://ielt17.innovateevents.com/programme/.
InnovateELT 2018 Conference Programme. (2018). Retrieved from: https://ielt18.innovateevents.com/programme/.
InnovateELT 2019 Conference Programme. (2019). Retrieved from: https://ielt19.innovateevents.com/schedule/