LITERARY TEXT AS A CULTURALLY-MARKED PHENOMENON AND ITS ROLE IN PROFESSIONAL FOREIGN LANGUAGE TRAINING

Authors

Keywords:

culturally marked phenomenon, short story, linguistic and cultural characteristics, interpretation

Abstract

The presence of culturally marked phenomena at the level of individual lexical units and the content of the text as a whole makes it especially relevant for proper use of works of literature in professional foreign language training.

The purpose of the research is to determine the literary text as a culturally marked phenomenon and formulate the criteria for including fiction in the process of professional foreign language training.

The research methodology consists of a problem-comparative analysis of scientific theories of linguists, culturologists and methodologists, systematization and classification of tasks used in teaching the linguistic and cultural characteristics of literary works.

The substantiation of a literary text as a multi-level system in which linguistic units are organically complemented by implicit phenomena that have the greatest national and cultural markings has determined the scientific novelty of the work.

Conclusion. Since there is a synergy of culturally marked units of different levels in literary works it is important to take into account their linguistic and cultural orientation (history, authorship, source), semantic (factual, conceptual, subtext) versatility, axiological, spiritual and moral potential, availability of content for recipients and size when we select fiction for learning. Thus, in the process of professional foreign language training the analysis of the linguistic properties of units must be obligatory supplemented with a full interpretation of the cultural information contained in them. To do this the system of specially designed tasks should be provided for learners.

Author Biographies

I. Kryshtop, Baranovichi State University

Ph.D. in Philological Sciences, Associate Professor
Head of the Department of Professional Foreign Language Training,
Baranovichi State University
(Baranovichi, Belarus)

M. Maslova, Baranovichi State University

Senior Lecturer
Department of Professional Foreign Language Training,
Baranovichi State University
(Baranovichi, Belarus)

References

Zalevskaja, A. A. (2000). Nacional’no-kul'turnaja specifika kartiny mira i razlichnye podhody k ee issledovaniju [National and Cultural Specifics of the Worldview and Various Approaches to its Study]. Jazykovoe soznanie i obraz mira – Linguistic Consciousness and the Image of the World. M.: IYaRAN.

Zelenko, O. V. (2009). Soderzhanie obrazovanija po belorusskomu jazyku, obespechivajushhee formirovanie lingvokul'turologicheskoj kompetencii [The Content of Education in the Belarusian Language, Ensuring the Formation of Linguacultural Competence]. Mova і kul’tura – Language and Culture. Kiev. Issue 11. Vol. X (122).

Karaulov, Ju. N. (2001). Jazykovoe soznanie kak process (teoreticheskie predposylki odnogo jeksperimenta) [Linguistic Consciousness as a Process (Theoretical Premises of One Experiment)]. Slovo – Word. Sofija.

Levushkina, O. N. (2014). Lingvokul'turologicheskie harakteristiki teksta v shkol’nom obuchenii russkomu jazyku: teorija i praktika [Linguacultural Characteristics of the Text in School Teaching of the Russian Language: Theory and Practice]: Doctor’s Thesis. 13.00.02. Moskva.

Maslova, M. E., Maslov, Ju. V. (2018). Anglijskij jazyk. Korotkie rasskazy, analiticheskoe chtenie [English. Short Stories to Read Analytically]: Textbook. Minsk: RIVSh.

Maslova, M. E., Maslov, Ju. V. (2017). Chitaem, govorim, obsuzhdaem [Read, Speak, Discuss]: uchebnoe posobie dlja studentov uchrezhdenij vysshego obrazovanija po special'nostjam «Inostrannye jazyki (anglijskij, nemeckij)», «Inostrannyj jazyk (anglijskij)», «Sovremennye inostrannye jazyki». Baranovichi: BarGU.

Murzin, L. N. (1994). Jazyk, tekst i kul’tura [Language, Text and Culture]. Chelovek – Tekst – Kul’tura: kollektivnaja monografija / pod red. N. A. Kupinoj, T. V. Matveevoj. Ekaterinburg.

Novikova, L. I. (2005). Kul’turovedcheskij aspekt obuchenija russkomu jazyku v 5–9-h klassah kak sredstvo postizhenija uchashhimisja nacional'noj kul’tury [The Cultural Aspect of Teaching Russian in Grades 5–9 as a Means of Students' Comprehension of National Culture]: Doctor’s Thesis. 13.00.02. Moskva.

Ogneva, E. A. (2012). Lingvostranovedenie: britanskaja palitra [Linguistic and Regional Studies: British Palette]: Textbook. Moskva: Jeditus.

Slovikova, E. L., El’cova, M. N. (2012). Sinergeticheskie kategorii diskursa (na materiale reklamnogo diskursa) [Synergetic Categories of Discourse (Based on Advertising Discourse)]. Vestnik Permskogo universiteta – Bulletin of Perm University. Issue 2 (18).

Sotova, I. A. (2003). Kul’turologicheskij potencial teksta [Cultural Potential of the Text]. Kul’turovedcheskij podhod: ego realizacija v shkol’nom i vuzovskom kursah russkogo jazyka: doklady i tezisy dokladov uchastnikov Vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii, posvjashhennoj 100-letiju so dnja rozhdenija akademika A. V. Tekucheva (11-12 marta 2003 g.). Moskva, MGPU.

Published

2024-01-26